{"id":240,"date":"2016-09-16T08:42:16","date_gmt":"2016-09-16T06:42:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/poemes\/"},"modified":"2024-09-09T14:09:36","modified_gmt":"2024-09-09T12:09:36","slug":"poemes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/hommage\/temoignages-et-poemes\/poemes\/","title":{"rendered":"Gedichten"},"content":{"rendered":"\n<p>Mais la Ville bougeait dans la paume de ma main (Benno Barnard)<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright size-full wp-image-230\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"691\" height=\"518\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/benno_bernard.jpg\" alt=\"120. [fr]Jan Vanriet (2004, M\u00e9tro Brouck\u00e8re)[nl]Jan Vanriet (2004, Metro Brouck\u00e8re)\" class=\"wp-image-230\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">120. [fr]Jan Vanriet (2004, M\u00e9tro Brouck\u00e8re)[nl]Jan Vanriet (2004, Metro Brouck\u00e8re)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>L&rsquo;art peut aider \u00e0 vivre son deuil. Via la po\u00e9sie, nous pouvons \u00eatre autrement en lien avec des th\u00e8mes comme la mort, le manque, l&rsquo;amour, la tristesse&#8230; Depuis de nombreuses ann\u00e9es, des po\u00e8tes du Collectif de Po\u00e8tes Bruxellois \u00e9crivent, soutenu par Passa Porta et en \u00e9troite collaboration avec le Collectif les Morts de la Rue, un po\u00e8me pour chaque habitant de la rue d\u00e9c\u00e9d\u00e9. Ces po\u00e8mes sont lus en public pendant la c\u00e9r\u00e9monie annuelle. Les po\u00e8tes se basent sur les r\u00e9cits de vie des d\u00e9funts.<\/p>\n\n\n\n<p>Certains po\u00e8tes du Collectif de Po\u00e8tes Bruxellois accompagnent aussi nos actions tout au long de l&rsquo;ann\u00e9e, en \u00e9crivant des po\u00e8mes, en accompagnant au cimeti\u00e8re, en aidant des proches \u00e0 \u00e9crire des textes, en participant aux r\u00e9unions,&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Tous ces po\u00e8mes seront publi\u00e9s sur cette page web. Nous vous invitons \u00e0 les lire, peut-\u00eatre pas tous en une fois, mais \u00e0 l&rsquo;occasion..<\/p>\n\n\n\n<p>Litanies pr\u00e9c\u00e9dentes<br><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2012_def-2.pdf\">Litanie 2012<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2013_def.pdf\">Litanie 2013<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2014_def.pdf\">120. litanie 2014<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2015_def.pdf\">120. litanie 2015<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2016_def.pdf\">120. litanie 2016<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2017def.pdf\">Litanie 2017<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2018.pdf\">Litanie 2018<\/a><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/litanie_2019.pdf\">Litanie 2019<\/a><a href=\"IMG\/pdf\/litanie_2020.pdf\">Litanie 2020<\/a><a href=\"IMG\/pdf\/farde_2022_23-end.pdf\">Litanie 2021<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"448\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/screen_shot_2020-12-09_at_14.52.35.png\" alt=\"screen_shot_2020-12-09_at_14.52.35.png\" class=\"wp-image-239\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Litanie pour 62 morts de la rue \u00e0 Bruxelles en 2019, lu en 2020 pendant la c\u00e9r\u00e9monie annuelle avec les contributions de: Taha Adnan, Frank de Crits, Maarten Goethals, Serge Meurant, Ram\u00f3n Neto, Anne Penders, Xavier Queipo, Milady Renoir.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Petrov, 68 ans<\/strong><br>Foudroy\u00e9 par un malaise,<br>tu mourus \u00e0 un arr\u00eat de tram<br>du quartier populaire<br>o\u00f9 tu v\u00e9cus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rados\u0142aw, 37 ans<\/strong><br>Tu venais de quitter la rue,<br>de trouver un toit,<br>nul ne sait ce qui provoqua<br>la rixe mortelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ashok, 68 jaar<\/strong><br>Gij \u2013 in het verleden<br>Van al uw talen.<br>Gij zult nimmer meer verdwalen<br>Nu gij (koning en kroon) de stilte hebt betreden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wies\u0142aw, 56 jaar<\/strong><br>En dan, dan in een laatste dans<br>Viel hij \u2013<br>Viel hij dagenlang, zonder te dalen.<br>Hier in Brussel, eeuwig viel hij vlakbij.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abdelkader, 55 ans<\/strong><br>Cinquante-cinq printemps<br>Cinq vagues d\u2019adieu<br>Et un cercueil renvoy\u00e9<br>Vers le pays au million de martyrs<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rapha\u00ebl, 42 ans<\/strong><br>Tu n\u2019as pas souffl\u00e9 tes bougies d\u2019anniversaire<br>Et as enfoui ton c\u0153ur dans un cercueil<br>Tes larmes ruissellent<br>En quittant une vie mortelle<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bernard, 58 ans<\/strong><br>Je ne vous ai pas connu.<br>On me dit que vous dessiniez, vous lisiez.<br>Vous auriez aim\u00e9, je crois, que l\u2019on s\u2019assoie ensemble<br>sur les marches au soleil regarder passer les gens press\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>G\u00e9rard, 55 ans<\/strong><br>Parfois les mots sont d\u00e9pourvus.<br>Ils arrivent trop tard.<br>Ils croisent la mort, venue trop t\u00f4t.<br>Reste une pens\u00e9e, une fleur de printemps, d\u00e9pos\u00e9e pr\u00e8s de vous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ahmed, 66 jaar<\/strong><br>De dood is weliswaar geen gezelschapsdier<br>En zeker geen vriend van jan en alleman<br>Toch komt hij overal ongevraagd op bezoek<br>Het fatale gebeuren is \u00e9\u00e9n triestigheid<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michel, 48 jaar<\/strong><br>Groot en sterk en vast in zijn schoenen<br>Zijn schuilhut was helemaal niet ruim<br>Hij stierf in een groot ziekenhuisbed<br>De dood schepte hem op van de straat<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Renaud, 39 ans<\/strong><br>Comment fut cette nuit-l\u00e0 ?<br>Comment osa-t-elle priver le lendemain<br>de ton sourire rayonnant, de ton humour ?<br>Toi, ce grand blagueur dans l&rsquo;\u00e2me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Louis, 54 ans<\/strong><br>Passionn\u00e9 du septi\u00e8me art,<br>ton parcours de rue fut tout sauf du cin\u00e9ma.<br>Amateur aussi de chanson fran\u00e7aise,<br>tu pousses toujours la chansonnette avec nous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patrick, 51 ans<\/strong><br>Tes r\u00eaves n\u2019ont pas vraiment pris fin,<br>Ils se dispersent entre des lits et des rives.<br>Passeur du trop, Tisserand d\u2019un sourire si rapide \u00e0 la faux,<br>Cent et un de tes rires vagabondent de pieux en autres lieux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mariusz, 42 ans<\/strong><br>Dobranoc&nbsp;et&nbsp;dobrej podr\u00f3\u017cy&nbsp;vers ta Terre, la tourbe, ta lumi\u00e8re,<br>Dobranoc&nbsp;et&nbsp;dobrej podr\u00f3\u017cy&nbsp;\u00e0 l\u2019ombre des miroirs et des alouettes,<br>Que les ch\u00eanes, les ormes fiers sur les bords du marais de Biebrza<br>laissent le pivert creuser en leur tronc un trou nid pour ta m\u00e9moire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pierre, 78 jaar<\/strong><br>Niet namens de ge\u00eberde spreek ik, dit kwatrijn over<br>een onbekende die ooit in bloei stond schrijf ik voor de maan.<br>Nu de wereld zo bijzonder vreemd is geworden<br>heeft u ons op tijd verlaten, meneer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jacques, 55 jaar<\/strong><br>Voor ons allen is de toekomst een zee van melodie\u00ebn.<br>Deze woorden zijn vloedgolven van zand,<br>ze wachten tot je muziek toevallig gaat stromen,<br>ze duiken op in de onzekere nachten vol dromen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jaros\u0142av, 32 ans<\/strong><br>Le cancer a coup\u00e9<br>bien trop t\u00f4t<br>le fil de ta vie.<br>Tu laisses trois orphelins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Antonas, 58 ans<\/strong><br>Tu es mort paisiblement<br>dans ton sommeil,<br>\u00e0 l\u2019abri de la rue.<br>Tu laisses quatre orphelins.<br>Personne ne fut averti de ton enterrement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thierry, 62 jaar<\/strong><br>Uit steen kapte gij de voering van uw kleren.<br>Uit de lucht de lach in uw longen.<br>Maar tegen het likkend lood van de dood<br>Kan niemand \u2013 ook gij niet \u2013 zich staand verweren.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Amanuel (alias Solomon alias Ibrahim), 33 jaar<\/strong><br>Langs de gestrekte lijnen van uw leven<br>(Tussen land en balans);<br>Langs het ijzer van uw smetteloos lijden;<br>Langs uw neus raast de dood opeens als een trein voorbij.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pascal, 62 ans<\/strong><br>Qui, apr\u00e8s toi,<br>Parlera livres et films<br>Qui, avec les copains d\u2019infortune<br>Recollera des bouts de r\u00eaves ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 64 ans<\/strong><br>Au terme d\u2019une vie invisible<br>Toute faite d\u2019attente<br>Tu prends le pas du premier cri<br>Et rejoins une patrie de poussi\u00e8re<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thierry, 50 ans<\/strong><br>Une fille, une famille.<br>Laiss\u00e9es derri\u00e8re, de c\u00f4t\u00e9.<br>Et la rue, au quotidien. On sait si peu de ceux qu\u2019on croise \u2026<br>Il arrive parfois qu\u2019ils soient soulag\u00e9s de quitter ce monde \u00e0 l\u2019envers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 36 ans<\/strong><br>On n\u2019en sait pas plus. Ce qu\u2019on me dit. C\u2019est trop peu.<br>Vous portez le pr\u00e9nom de trois de mes voisins.<br>Un pr\u00e9nom de proph\u00e8te. Venu de loin.<br>C\u2019est tout ce qu\u2019on sait. Et votre \u00e2ge. Si jeune encore. C\u2019est trop peu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 49 jaar<\/strong><br>Hij beoefende wonderwel de kalligrafie<br>Zijn kennis van de koranverzen was zijn heil<br>Lachend liep hij in het leven van de straten<br>tot de dood hem ongewenst inhaalde<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fr\u00e9d\u00e9ric, 48 jaar<\/strong><br>Hij hield van goed leven, zag niet op een feestje meer<br>Of minder uitbundig aangenaam, was helemaal weg<br>Van heftige rock: AC\/DC The Cure Sisters of Mercy<br>De dood heeft zijn levenslust kapotgemaakt<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vanessa, 44 ans<\/strong><br>Tes longs cheveux bruns et tes petits yeux rieurs.<br>Ton sens de l&rsquo;humour et ton c\u0153ur fid\u00e8le et c\u00e2lin.<br>Tes mandalas aux mille couleurs et tes t-shirts illustr\u00e9s d&rsquo;animaux.<br>Tellement de vie qui p\u00e9tille encore dans le souvenir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Geoffray, 26 ans<\/strong><br>Gentil et attentif,<br>on nous parle de ton long parcours \u00e0 la recherche de ta voie.<br>Long ?<br>Et tu n\u2019avais que 26 ans quand tu es parti ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Val\u00e9rie, 43 ans<\/strong><br>Un sourire de toi grav\u00e9 dans les pav\u00e9s de de Brouck\u00e8re<br>ouvre un champ de fleurs dites de \u00ab bonne humeur \u00bb<br>Tes mains tendues s\u2019ouvrent en forme de C\u0153ur<br>N\u00e9e Poissons, tu nageras couramment dans les proches rivi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michel, 60 ans<\/strong><br>Au milieu des mots et des gens,<br>avais-tu appris \u00e0 retomber sur tes pieds ?<br>G\u00e9ant souriant \u00e0 barbe souple, le centre ville \u00e9tait ton coquillage.<br>G\u00e9ant d\u201960 ans \u00e0 vie trouble, la gentillesse restera ton village.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abdelkrim, 35 ans<\/strong><br>De tirannieke werkelijkheid heeft hem verwoest.<br>Hij wilde zijn wereld kennen opstandig in een snijdende kreet<br>midden in de nacht, midden in een greppel.<br>Wat bedoel je met hij was pas vijfendertig toen hij stierf?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alexandru, 48 ans<\/strong><br>Discreet als de omhelzing van een klimop,<br>geduldig luisterend, vriendelijk antwoordend,<br>verstikt in aanhoudend verdriet, werd hij plots trager<br>als treinen die bij valavond het station verlaten.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jos\u00e9 Luis, 54 ans<\/strong><br>Peut-\u00eatre, passant pr\u00e8s de la Bourse,<br>me suis-je arr\u00eat\u00e9 pour t\u2019\u00e9couter<br>jouer de la guitare, entour\u00e9 d\u2019amis.<br>C\u2019\u00e9tait une f\u00eate !<br>La mort t\u2019a ramen\u00e9 au pays.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Unayan (alias Bobo), 70 ans<\/strong><br>Tu avais, malgr\u00e9 ton \u00e2ge,<br>l\u2019allure d\u2019un jeune homme.<br>Tu \u00e9tais libre comme l\u2019air.<br>Aux questions, tu r\u00e9pondais \u00ab bobo \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sonia, 49 jaar<\/strong><br>Een huis: \u00faw huis. Klein, en vol klaarte en kennis.<br>En in elke kamer een ander klimaat.<br>De dood? Een storm die het dak licht<br>(De hemel: donker en drachtig;<br>Een week en paars aangezicht.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Albert, 48 jaar<\/strong><br>Jij, die languit onder het lachen<br>Als onder een laken kruipt. Jij, die slaapt<br>Onder het gewicht van vele gevelde levens.<br>De dood is een wees; is winter, is warmte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Illia, 58 ans<\/strong><br>Une d\u00e9cennie d\u2019errance<br>Toi, le Bulgare au grand c\u0153ur<br>M\u00e8re doublement \u00e9prouv\u00e9e<br>Ignorant la photo d\u2019un fils \u00e9tranger<\/p>\n\n\n\n<p><strong>David, 35 ans<\/strong><br>Vas-y doucement, toi qui passes, souffrant<br>La route guette les r\u00eaves et les vies<br>Et cette patrie plus \u00e9troite qu\u2019une tente<br>N\u2019est pas tendre avec ses enfants bris\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 44 ans<\/strong><br>Je me souviens de l\u2019air vif dans la lumi\u00e8re de f\u00e9vrier.<br>Et des oranges, sur le march\u00e9. Les enfants qui tiraient mes manches.<br>Est-ce pour prot\u00e9ger les v\u00f4tres que vous les avez quitt\u00e9s ?<br>Est-ce l\u2019avenir d\u2019ici qui vous a trahi ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jaros\u0142av, 55 ans<\/strong><br>C\u2019est un air de guitare<br>Un chant de l\u2019Est<br>Un sourire dans votre langue<br>Qui toujours vous accompagne<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Miros\u0142av, 61 jaar<\/strong><br>Ver van huis, naar hier heengegaan<br>Leefde hij op straat en stoep tussen<br>Zijn lotgenoten in ongeluk en heimwee<br>De dood had haast en sleurde hem mee<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ionut, 35 jaar<\/strong><br>Hij had na lang zoeken zijn&nbsp;squat&nbsp;gevonden<br>In de warmte van de zomer stookte hij vuur<br>De brand heeft hem hardhandig weggerukt<br>Mensen keken naar de vlammen naar de onbekende<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aziz, 55 ans<\/strong><br>Retourner \u00e0 la terre \u00e0 laquelle on appartient ;<br>\u00e0 celle dont on voudrait que nos cendres s\u2019impr\u00e8gnent.<br>Mais, au bout du compte, toute terre et toute cendre<br>ne devient-elle pas une m\u00eame poussi\u00e8re d\u2019\u00e9toiles ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thierry, 50 ans<\/strong><br>Avec ton chat Poupousse<br>et ta coiffure rockabilly retrouv\u00e9e ;<br>o\u00f9 que tu te trouves, on t\u2019imagine bien,<br>toi, grand fan d\u2019Elvis, nous chantonnant&nbsp;Always on my mind.<br>Andr\u00e9, 47 ans<br>Chevalier blanc, derni\u00e8re halte \u00e0 l\u2019auberge,<br>tes services sont rendus, tes savoirs entendus,<br>ton silence n\u2019est pas nouveau,<br>chaque ami.e te vivra sans repos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Victor, 73 ans<\/strong><br>Rien qu\u2019un voyage de plus, finalement,<br>Des transports, de l\u2019amour ou du corps,<br>Tu fus cet homme hors des communs,<br>Bon vivant, bon croyant, un homme important.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Luc, 66 jaar<\/strong><br>Groot en slank als een lange dag van vasten,<br>gedreven als een eenzame goudvis,<br>heeft hij onophoudelijk zijn weg gebaand<br>en gezwommen in de kring van een vijver.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Przemis\u0142av (alias Przemek), 37 jaar<\/strong><br>Een dag brak aan, klein maar hard als steen,<br>baggeren was het, in de dieperik van toeval en as,<br>vervuld van dromen en alleen met zijn geloof<br>om zichzelf te verliezen in de stad van kristal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aneta (alias Caroline), 36 ans<\/strong><br>La douleur de te savoir seule<br>au moment de mourir,<br>jeune morte,<br>m\u00e8re d\u2019un jeune orphelin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constantin (alias Bil\u00e2 ou Bielen), 60 ans<\/strong><br>Handicap\u00e9, tu faisais la manche.<br>Les habitants du quartier admiraient<br>ton courage. Leur g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 t\u2019avait permis<br>d\u2019acheter une chaise roulante \u00e9lectrique.<br>Cependant, tu vivais dans une tente.<br>Tu disparus un jour.<br>Sommes-nous coupables ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>David, 42 jaar<\/strong><br>Van zaterdag op zondag: een zalving \u2013<br>Nat en glad. Een witte glans<br>Waarin het leven glijdt. De dood is een zege<br>Zonder overwinning.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Luc, 60 jaar<\/strong><br>Jij, in je habijt, kent spijt, nijd<br>Wrok noch amok. Jij ging op en neer \u2013<br>Dagenlang aan het Justitiepaleis.<br>De laatste heenreis is een lift naar boven.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sabine, 62 jaar<\/strong><br>In \u201958. Toen Brussel blonk: glimmend<br>Van voortgang en vrede. In \u201958.<br>Toen de wereld als een plant aardde in ijzer<br>En almacht, was zacht jouw eerste glimlach.<br>In \u00e9\u00e9n, negen, vijf, acht.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dimitri, 52 ans<\/strong><br>Adieu, sage hell\u00e9nique<br>Il n\u2019est plus de place sur terre pour tes r\u00eaves<br>Qu\u2019\u00e9clate ta musique en ton repos \u00e9ternel<br>Et envole-toi vers l\u2019\u00c9quateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alain, 49 ans<\/strong><br>Vous \u00eates parti comme vous \u00e9tiez :<br>Calme et discret.<br>On aimerait croire parfois<br>Qu\u2019ailleurs on vous prendra la main, avec votre gentillesse \u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marcelle, 74 ans<\/strong><br>Elle. Le f\u00e9minin dans son pr\u00e9nom.<br>Con\u00e7ue pendant la guerre, en a connu d\u2019autres.<br>Forte, solitaire. Elle. A tenu tant qu\u2019elle pouvait.<br>En parlant aux animaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michael (alias Mike), 64 jaar<\/strong><br>Als globetrotter verzeilde hij uiteindelijk hier<br>Als echte Brit dronk hij zijn thee met melk<br>Hij was een zware supporter van Leeds<br>De stad zijn doolhof werd zijn graf<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Yves, 34 jaar<\/strong><br>Een grote dromer een grote grappenmaker<br>Hij zat altijd met zijn neus in filosofie<br>Zijn leven was een gevecht tegen het ongeluk<br>De dood zag hem lopen en nam hem mee<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Laurent (alias Tatou), 45 ans<\/strong><br>Maelbeek, Arts-Loi, Parc, Gare Centrale,<br>La Fontaine, Diogenes, la M\u00e9diHalte &#8230;<br>tant de lieux impr\u00e9gn\u00e9s de ta pr\u00e9sence<br>\u2013 toujours souriant, gentil, doux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leszek, 45 ans<\/strong><br>Retourner au pays? Qui ou quoi t\u2019attendrait l\u00e0?<br>Et ici, que reste-t-il encore de toi ?<br>Ta pr\u00e9sence calme et aimable \u2013 \u00e9manant<br>de ces petits parfums que tu offrais comme cadeau.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gherasim (alias Sorin), 45 ans<\/strong><br>N\u00e9 au printemps, au creux des courbures des Carpates,<br>Roi d\u2019une ville de couronnes, Roi d\u2019une vie de mille pas.<br>Sorin, ton surnom signifie l\u2019arbre dessin\u00e9 en haut d\u2019une pagode.<br>Qu\u2019au lieu o\u00f9 tu dors, tu sois prot\u00e9g\u00e9 comme montagne sous ciel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pascal, 53 ans<\/strong><br>Ta douceur reste entre les lignes de nos mains ;<br>Comme tes secrets : recette d\u2019chicons au gratin<br>ou jeu vid\u00e9o jusqu\u2019au p\u2019tit matin. Ta vie ?<br>Une chanson qui fera boucle sur notre Radio Nostalgie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong> Litanie pour 67 morts de la rue \u00e0 Bruxelles en 2018, lu en 2019.<br>Avec les contributions de: Frank de Crits, Maarten Goethals, Geert van Istendael, Manza, Serge Meurant, Ram\u00f3n Neto, Anne Penders, Xavier Queipo.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Pierre, 76 ans<\/strong><br>De ses cannes il disait qu\u2019elles \u00e9taient le lien entre le ciel et la terre, mais<br>aussi l\u2019attribut du chef. Bricol\u00e9es au gr\u00e9 de ses trouvailles,<br>chaque canne est aujourd\u2019hui un bout des Marolles en vadrouille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zbigniew, 56 jaar<\/strong><br>En toen dacht je: de nacht. Maar niet de nacht<br>vannacht. Niet in de nacht van een nieuw, aanminnig jaargetij.<br>Maar morgen: morgen is meer dan goed. Morgen<br>Is een dag zonder zorgen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Haritsoa, 73 ans<\/strong><br>Tu semblais d\u00e9sorient\u00e9. Ce n\u2019\u00e9tait pas l\u2019\u00c9toile polaire,<br>mais bien la Croix du Sud, qui te montrait le nord.<br>Quelque part, au sud de cet impitoyable nord, un ravinala,<br>l\u2019arbre du voyageur de Madagascar, pousse d\u00e9j\u00e0 pour toi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zbigniew, \u00e2ge inconnu<\/strong><br>Rien<br>C\u2019est \u00e0 peu pr\u00e8s tout \/ ce que l\u2019on sait<br>Quelques mots ne seront pas de trop<br>Pour t\u2019accompagner o\u00f9 tu es<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zenon (\u2018Zenek\u2019), 58 jaar<\/strong><br>Je dagen waren verplet<br>Door het beton van de brug<br>Die je tentje bezwaarde, daar bij Neerpede.<br>Zenek, betreed nu glooiing en veldweg,<br>Betreed de vrede van een hemels Neerpede.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Claude (\u2018Viking\u2019), 55 ans<\/strong><br>La lune brille, surprise sur le chemin de l\u2019archer,<br>quand tu tends l\u2019arc que personne n\u2019a jamais tendu<br>et qu\u2019avec tes yeux clairs de viking errant<br>tu tires des fl\u00e8ches de lumi\u00e8re \u00e9clatante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stefan, 67 ans<\/strong><br>Sant\u00e9 fragile, solide esprit de combattant,<br>au centre-ville tu \u00e9tais dans ton \u00e9l\u00e9ment,<br>mec tenace, le visage qui sourit \u00e0 la vie,<br>tu voulais t\u2019en sortir pour ta famille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Issam, 37 jaar<\/strong><br>Molenbeek zag hem dikwijls fietsend door<br>Het leven. Hij was leergierig en wilde alles beter<br>Leren kennen. Hij was zoals iedereen op zoek<br>Naar geluk, de dood heeft hem dat niet gegund.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pilero, 57 ans<\/strong><br>L\u00e0 o\u00f9 personne ne p\u00e9n\u00e8tre<br>quelqu\u2019un t\u2019attend.<br>Son visage est beau,<br>offert \u00e0 l\u2019obscurit\u00e9.<br>Tu le touches de la main.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Claude, 30 jaar<\/strong><br>Onder, onderaan; onder het gezwollen, bolle, buikig licht.<br>Onder de doolhof, onder het groen en geelachtig grind.<br>Onder, onderaan; waar de dieren gedempt en jij<br>Onzichtbaar in het varend volk bent opgegaan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quentin, 23 ans<\/strong><br>Une balafre le long de ta joue gauche<br>marquait le passage implacable de la vie sur ta peau.<br>Cette vie que tu aurais souhait\u00e9 recommencer.<br>Cette vie que tu voulais tant croquer \u00e0 pleines dents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 42 ans<\/strong><br>Pr\u00e9venir<br>Ce qu\u2019ils disent, apr\u00e8s<br>Et la famille, parfois, pleure aussi<br>C\u2019est ici \/ que tu fus, n\u2019es plus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Paul, 63 jaar<\/strong><br>Jij oude, fragiele brompot<br>Stap op tafel met lichte tred<br>Langs de brandende kaars<br>Recht het portret van je vader binnen. Dag pa,<br>Eindelijk. Kom, ik trakteer op koffie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fa\u00efda, 50 ans<\/strong><br>Avec ton \u00e2me d\u2019artiste, de po\u00e8te beatnik et de sir\u00e8ne,<br>tu ne comprenais pas le monde sans partager la beaut\u00e9,<br>sans la touche discr\u00e8te du carmin sur tes l\u00e8vres,<br>sans ton verbe fleuri et ton sourire infini.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Isabelle, 47 ans<\/strong><br>Accident mortel, mauvais coup du destin<br>Tomb\u00e9e sous un train, trop vite parti<br>M\u00eame les regrets n\u2019ont pas de mots, que des maux<br>On se souviendra de toi au tic-tac de ton absence.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed Sa\u00efd, 54 jaar<\/strong><br>Hij noemde iedereen Madame en Monsieur.<br>Hij hield van moppen tappen, als het kon van lekker eten,<br>Van dammen, schaken en charade spelen,<br>Verhalen vertellen tot de dood ze afmaakte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nadia, 36 ans<\/strong><br>Je composerai pour toi<br>un menu de mets minuscules<br>comme les \u00e9toiles filantes<br>dans le ciel du mois d\u2019ao\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andr\u00e9, 60 jaar<\/strong><br>Links in cadans de vrouwen, rechts de mannen, de menigte.<br>En als laatste, op het gangpad, als een koning<br>in het koene van zijn koortsachtig goud: de dood.<br>Maar jij ziet geen verschil \u2013 je wijst hem zijn plek<br>en bij leven nog maan je hem tot zwijgen aan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ladislau, 62 ans<\/strong><br>Arriv\u00e9 \u00e0 Bruxelles pour te battre contre la vie<br>\u00e0 un \u00e2ge o\u00f9 il faut commencer \u00e0 faire la paix avec elle.<br>Perdu dans une longue litanie de d\u00e9marches administratives \u2013 \u00e9chou\u00e9es ;<br>tu faisais comme si tu jouais de la fl\u00fbte avec tes mains.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Paulette, 64 ans<\/strong><br>L\u2019anonymat<br>D\u2019une tombe, d\u2019un pas<br>L\u2019anonymat de soi<br>L\u2019as-tu cherch\u00e9 ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fran\u00e7oise, 61 jaar<\/strong><br>Heen en weer, van Brussel<br>Naar Verviers, van Verviers naar<br>De Hoogstraat, steeds heen en weer.<br>Rust, oud meisje rust. Het hoeft zo niet meer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tomasz, 42 ans<\/strong><br>Sur les cartons dans lesquels tu avais \u00e9tendu tes r\u00eaves,<br>tu as retard\u00e9 le dessin de futures cartographies.<br>En naviguant comme un marin qui rel\u00e8ve ses filets<br>dans un festival sans fin d\u2019\u00e9cailles et d\u2019\u00e9cume.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fatoumata, 43 ans<\/strong><br>Calme, douce, chaleureuse, si r\u00eaveuse,<br>ta Guin\u00e9e peut \u00eatre fi\u00e8re de toi.<br>Ceux qui t\u2019ont connue, monde de la rue ou pas,<br>tous n\u2019avaient que de jolis dires pour te d\u00e9crire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bruno, 36 jaar<\/strong><br>Hij was een goede ziel, een vriend die je hebben wilt,<br>genereus en vol vertrouwen; gewond<br>vanbinnen en vanbuiten rust hij<br>naast zijn moeder in Haine-Saint-Paul<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thami, 44 ans<\/strong><br>Forteresse d\u2019\u00e9puisement<br>d\u2019addiction<br>de croyance<br>en d\u00e9sespoir de cause<br>corps debout<br>\u00e9ph\u00e9m\u00e8re<br>le temps d\u2019une vie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Larami, 56 jaar<\/strong><br>In mij ligt het vaderland verankerd.<br>In dikte, deinend. In weerstand loom.<br>In onderricht ook, in oorlog, in wreed, concreet<br>verlangen. Sterven is onterven.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jacques, 76 ans<\/strong><br>La longueur de ta vie, avec ses 76 printemps,<br>ne pourra \u00eatre mise sur la balance<br>pour faire contrepoids au moindre jour<br>que tu auras v\u00e9cu dans la rue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wojciech, 48 ans<\/strong><br>C\u2019est parce qu\u2019il n\u2019y avait presque rien<br>Que j\u2019ai pens\u00e9 tr\u00e8s fort<br>Qu\u2019au milieu du vide<br>Quelques mots de loin te rapprocheraient de nous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Liliane (\u2018Lily\u2019), 61 jaar<\/strong><br>Wel ben je thuis gestorven<br>Niet op straat in de kou.<br>Het was een magere thuis.<br>Wij wensen je een weelderig huis<br>Voor eeuwig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Guy, 67 ans<\/strong><br>Alors que tu d\u00e9fendais avec ardeur ton territoire<br>\u2014 territoire de d\u00e9sirs, de r\u00eaves et d\u2019amours \u2014<br>tu avais le jour et la nuit, l\u2019aube et le cr\u00e9puscule,<br>ta place dans le monde et la force de tes bras.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Louis, 54 ans<\/strong><br>La rue a eu raison de ton vivant, tu resteras<br>toujours ce Louis avec cette \u00e2me d\u2019enfant.<br>De l\u00e0-haut, je suis s\u00fbr que tu veilles sur nous,<br>tu manques \u00e0 la vie, mais ta maison est constellation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jos\u00e9, 57 jaar<\/strong><br>In zijn leven zag hij alle kleuren<br>van de regenboog, en die waren dan nog<br>meestal grauw getint. De straat hem goed bekend<br>was zijn bestaan en werd zijn einde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Amalou, 20 ans<\/strong><br>Passager clandestin<br>ton corps fut broy\u00e9 vif<br>le voici port\u00e9 en terre<br>par tes fr\u00e8res<br>une femme t\u2019accompagne<br>d\u2019un chant profond<br>ne cesse de chanter<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eric, 55 jaar<\/strong><br>In de rozenmaand: eerst als knop.<br>Als keur van geur en praal.<br>Jij: in kringen, in vol ornaat omzoomd.<br>Ook in de rozenmaand: het rot.<br>Een plukkende God.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andr\u00e9e Ghislaine, 74 ans<\/strong><br>Nous connaissons seulement ta date de naissance<br>et celle du jour o\u00f9 tu es parti \u2013<br>aucun po\u00e8me n\u2019arrivera \u00e0 percer le myst\u00e8re<br>qui s\u2019\u00e9tend entre ces deux rives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abdellah, \u00e2ge inconnu<\/strong><br>Une fiche.<br>Comment sortir de l\u00e0 ?<br>Une fiche.<br>Tout ce que tu n\u2019\u00e9tais pas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nicole, 63 jaar<\/strong><br>Jij leefde hier, leef jij nu elders?<br>Berooid mocht je zijn en toch bleef jij<br>Nicole Jeanne Paule Roberte.<br>Welke prinses is zo rijk aan fraaie namen?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jambul, 55 ans<\/strong><br>Chaque jour qui s\u2019\u00e9coulait, sans le savoir,<br>tu t\u2019\u00e9loignais de l\u2019endroit r\u00eav\u00e9.<br>Chaque jour qui s\u2019\u00e9coulait, sans y penser,<br>tu t\u2019approchais de la fin heureuse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Elisabeth, 80 ans<\/strong><br>Tu n\u2019as pas eu l\u2019enfance facile, rien ne fut facile,<br>ton parcours a \u00e9t\u00e9 jonch\u00e9 de malchance.<br>Pourtant, tu \u00e9tais quelqu\u2019un de libre et pas esclave du gain<br>Tu avais le c\u0153ur sur la main, le partage et la fraternit\u00e9 tra\u00e7aient tes lignes de vie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jacek, 53 jaar<\/strong><br>In de krant stond te lezen: \u2018Een hart<br>Breekt makkelijker alleen.\u2019 Niemand<br>Hoorde je roepen. Het ging scheef vanbinnen, je kon er niets aan verhelpen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eric, 57 ans<\/strong><br>Ne peut s\u2019effacer<br>le mouvement passionn\u00e9<br>d\u2019un geste<br>qui s\u2019interrompt ici.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Georgeta, 58 jaar<\/strong><br>Niet langer bovengronds, maar in donkere hallen.<br>In het knerpende licht, in het snijdend chroom<br>Van de tijd, mensen van messcherp, slepend staal<br>Onder rondbogen en baleinen \u2013 ofschoon je troon.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eddy, 61 ans<\/strong><br>Tu aimais les romans en tout genre, sauf, tu insistais,<br>ceux \u00e0 l\u2019eau de rose \u2013 et sans doute ta vie n\u2019en a pas \u00e9t\u00e9 un.<br>Combien de temps chantera-t-il encore ton absence,<br>ce canari dont tu t\u2019occupais avec le plus grand soin ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anne, \u00e2ge inconnu<\/strong><br>Une femme encore<br>Une m\u00e8re aussi<br>Toute la force de ce qui nous tient<br>Par-del\u00e0 les pr\u00e9cipices<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pascal (\u2018Paco\u2019), 51 jaar<\/strong><br>Welk vogeltje, welk kruidje<br>Tekende je toen in \u2019t Moeraske<br>De dood toesloeg? Of hoorde je treinen<br>Die reizen naar een land achter de wolken?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jimmy, 32 ans<\/strong><br>Que deviendras-tu en cette triste nuit<br>dans le cri aigu des ann\u00e9es perdues ?<br>Qui sera l\u00e0 \u00e0 l\u2019aube pour t\u2019\u00e9couter,<br>pris dans le regard lac\u00e9r\u00e9 de tes yeux lav\u00e9s ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Muriel, 54 ans<\/strong><br>Toujours d\u00e9routante, amusante, tu aimais charrier<br>Une extraterrestre de la libert\u00e9, tu adorais discuter<br>Tu avais un avis sur tout et tu aidais les gens qui te prenaient dans ton tout<br>Depuis que tu es partie, tes proches regrettent tes rendez-vous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Semere, 31 jaar<\/strong><br>Ver van zijn vaderland Eritrea werd hij het slachtoffer<br>van moordend verkeer. De dood heeft hem ingehaald,<br>is niet van hem weggevlucht. Hij werd onherroepelijk,<br>onmetelijk ver van hier weggestuurd.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abdelkarim, 46 ans<\/strong><br>Tu me parlais encore<br>d\u2019une parole, interrompue.<br>J\u2019\u00e9coute le fracas du silence.<br>Hier,<br>tu me parlais encore<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Petru, 59 jaar<\/strong><br>Je karakter: een nederzetting. Een kroon<br>Op vele hoofden. Je bloed: een balts<br>Van volken. Je taal: een totem<br>Van ontzaglijke trouw. De dood: een streekgenoot.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Emeranullah, 25 ans<\/strong><br>Inatteignables de l\u2019autre c\u00f4t\u00e9 de la mer, les falaises blanches d\u2019Albion<br>font office de fronti\u00e8re, une de plus, per\u00e7ant les entrailles de notre continent.<br>Que reste-t-il de ces r\u00eaves de jeune homme, sinon une poign\u00e9e d\u2019\u00e9toiles bris\u00e9es,<br>\u00e9parpill\u00e9es sur l\u2019asphalte de l\u2019E40 \u2013 dont le passage intense du trafic effacera toute trace.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eric, 59 ans<\/strong><br>Ce qu\u2019il faut savoir<br>Les destins interchangeables<br>Le chemin si particulier<br>Qui fut le tien<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traian, leeftijd onbekend<\/strong><br>We weten niet eens hoe oud je was<br>Toen je moordenaar je leven roofde.<br>Ach, je in elkaar geflanste hutje<br>Daar op de Keizerslaan, niets keizerlijks had het.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Pierre, 41 ans<\/strong><br>Quand je serai grand, je veux \u00eatre un homme tranquille,<br>as-tu r\u00e9pondu enfant \u00e0 une question banale.<br>Toussant sans repos, encercl\u00e9 par la foule et le trafic,<br>tu as refus\u00e9 ce plan tout trac\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Klavdia, 92 ans<\/strong><br>Femme de caract\u00e8re, franche et solidaire,<br>tu aimais la tranquillit\u00e9 de la vie loin des bruits.<br>Toute la Russie se vit dans tes accents et tes gestes.<br>La maladie t\u2019a emport\u00e9 trop vite mais dans nos c\u0153urs, tu restes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thierry, leeftijd onbekend<\/strong><br>De dood kent geen grenzen, hij loopt nooit weg,<br>Hij maait steeds verder de hoofden die boven het<br>veld uit komen, armoede geeft nooit een welwillende<br>hand, je moeder was een pak schrijnend verdriet<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Louise, 52 ans<\/strong><br>Il neigeait<br>sur le monument de la m\u00e9lancolie.<br>Quelqu\u2019un m\u2019\u00e9treignait.<br>J\u2019attendais<br>le fr\u00f4lement de la main<br>qui signerait le vivant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El\u017cbieta, 41 jaar<\/strong><br>De duiven. De duiven. Je ziel met duizenden gelost.<br>Over akkers en velden, over tijd, tuin en woning \u2014<br>In vogelvlucht ontbonden.<br>En jij na jaren eindelijk naar huis gezonden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patrick, 50 ans<\/strong><br>Depuis un temps, ton compte \u00e0 rebours s\u2019\u00e9tait mis en route \u2013<br>aux heures de pointe de la Gare Centrale, tu sentis le vertige de centaines de milliers<br>de vies chronom\u00e9tr\u00e9es, donc le compte \u00e0 rebours avait aussi commenc\u00e9<br>sans que peut-\u00eatre elles ne le sachent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wies\u0142awa (\u2018Vita\u2019), 60 ans<\/strong><br>Des femmes aussi, ils disent.<br>L\u2019une d\u2019entre elles : toi.<br>Peut-\u00eatre celle qu\u2019un soir, dans le m\u00e9tro<br>J\u2019ai serr\u00e9e dans mes bras<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jan, 58 jaar<\/strong><br>Er waren drie dochters in Polen,<br>Zo ver, zo ver ten oosten van<br>De straat waar je hokte.<br>Zijn dagen zijn geteld, zei de dokter.<br>Hard is de vloer van het huis<br>Dat heet: straat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alain, 59 ans<\/strong><br>Tu r\u00eavais de parcourir le monde en dessinant des cartes et des itin\u00e9raires.<br>Tu dormais mal pour rejoindre l\u2019endroit d\u2019o\u00f9 personne ne revient.<br>Au r\u00e9veil tu trouvais du r\u00e9confort dans l\u2019oubli. Puisses-tu trouver<br>Sans entraves la lumi\u00e8re que tu cherchais !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Emile, 54 ans<\/strong><br>Roumain d\u2019origine, tu t\u2019es retrouv\u00e9 trop vite livr\u00e9 \u00e0 toi-m\u00eame<br>tu es reparti vers ta patrie, la rue et sa duret\u00e9 ont eu raison de ta sant\u00e9<br>tu es reparti, retrouver les anges et les copains<br>la paix t\u2019effleure de ses mains, on se souviendra de toi comme quelqu\u2019un de bien.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Genadiy, 50 jaar<\/strong><br>Putje winter, vrienden en een ruiker bloemen vergezelden<br>je naar je laatste rustplaats. De ziekte beloerde je, huisde<br>in je, pijn knaagde aan je; en dan kwam de dood op kousenvoeten naar je toe en zond je ver heel ver weg van hier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jozef (\u2018Jos\u2019), 65 ans<\/strong><br>Pourquoi fr\u00e9rot<br>tant de chagrin ?<br>Tu tombas du lit de fer<br>comme un \u00e9boulement<br>dans le r\u00eave.<br>Pierre, 75 jaar<br>Je legde als een woord de dood bijeen<br>Op het bord en bordes.<br>Maar de dood is een punt aan het einde van een zin.<br>Hoewel: geen achterin zonder een begin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mbala, 59 ans<\/strong><br>R\u00e9veillon du Nouvel An \u2013 amoureux et familles avec enfants affluent<br>au pied de l\u2019Atomium pour le tant attendu spectacle pyrotechnique.<br>Venu du Congo, loin de tes deux enfants, nul ne savait encore<br>que tu deviendrais le soixante-septi\u00e8me et dernier de cette implacable litanie.<br>Quand viendra-t-il le jour o\u00f9 il ne faudrait plus \u00e9crire ni un seul de ces vers ?<br>Komt ooit de dag dat we niet een van deze verzen meer hoeven te schrijven?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Litanie pour 62 morts de la rue \u00e0 Bruxelles en 2017. Lu en 2018.<br>Avec les contributions de: Adolfo Barber\u00e1, Frank de Crits, Maarten Goethals, Geert van Istendael, Manza, Serge Meurant, Ram\u00f3n Neto, Xavier Queipo. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Walter, 47 ans<\/strong><br>C\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re nuit de l\u2019ann\u00e9e.<br>La mort t\u2019emporta par surprise<br>dans la communaut\u00e9 o\u00f9 tu vivais.<br>Tu n\u2019avais pas rompu le lien avec ta famille,<br>elle connaissait ton mal de vivre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hubert Dariusz, 43 ans<\/strong><br>A l\u2019annonce de ta mort, ta maman<br>nous dit qu\u2019elle \u00e9tait trop pauvre<br>pour rapatrier ta d\u00e9pouille.<br>Elle l\u00e9gua ta montre \u00e0 ton meilleur ami.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Waldek, 46 ans<\/strong><br>Inconnu des registres, enterr\u00e9<br>\u00e0 la h\u00e2te sous un nom qui n\u2019\u00e9tait<br>pas le tien, repose en paix<br>toi qui mourus un dimanche midi<br>jour de march\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dariusz, 45 ans<\/strong><br>Ses compagnons d\u2019infortune<br>t\u00e9moignent de leur douleur<br>\u00e0 la perte de leur ami.<br>Ils ont organis\u00e9 son rapatriement en Pologne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dagmar, 69 ans<\/strong><br>Originaire de Prague, elle formait avec Luc<br>un couple ins\u00e9parable.<br>Elle \u00e9tait aim\u00e9e pour sa beaut\u00e9, sa douceur,<br>son souvenir demeure en nous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alberte, 72 jaar<\/strong><br>Als een lief oud grompotje liep ze rond<br>aan de Beurs en de Munt, in goed gezelschap.<br>Haar honger naar vrijheid was niet te stillen,<br>Haar laatste vriendin een blonde gauloise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anton, 43 jaar<\/strong><br>Uit het verre Roemeni\u00eb kwam hij naar hier<br>om naar de metro\u2019s te kijken. In de warmte van<br>station Troon sliep hij, onwettig, voor altijd in,<br>omarmde hij zijn drie tattoos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tony, 57 jaar<\/strong><br>Speciale man met een uitzonderlijk verleden,<br>dat hij soms aan zijn hond Jack vertelde. Hij zat nooit<br>om een grap verlegen en voelde zich goed tussen de<br>gasten van La Madeleine, die allemaal afscheid namen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cezary (Czarek), 42 jaar<\/strong><br>Het Vossenplein en het Zuidstation waren zijn lippen<br>geijkte plaatsen. In zijn dromen reed hij door de stad<br>als een Tataar op zijn prachtig paard.<br>Op een zo\u2019n tocht verloor zijn hoofd het noorden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marc, 49 years old<\/strong><br>Helen\u2019s thread is a cold breeze<br>Drifting over the old quay<br>Break now Ariadne\u2019s chain<br>And set free!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ren\u00e9, 64 ans<\/strong><br>H\u00e9berg\u00e9 au Poverello depuis 2009,<br>il avait eu de bons contacts<br>avec l\u2019Abb\u00e9 Van der Biest. Il \u00e9tait connu<br>pour son humour provocateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patrick, 45 ans<\/strong><br>Il aimait les parcs bruxellois<br>et la mer dont il r\u00eavait.<br>\u00ab Les mots que l\u2019on n\u2019a pas prononc\u00e9s, \u00bb<br>dit un ami, \u00ab sont les fleurs du silence \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alain, 47 ans<\/strong><br>Habiter la maison inhabitable<br>tel \u00e9tait ton r\u00eave et ton combat<br>apr\u00e8s le deuil de ta compagne<br>pour l\u2019amour de ton fils adolescent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alfred, 71 ans<\/strong><br>Ton ami Mohamed souhaita<br>pour partager son deuil<br>qu\u2019on lise \u00e0 ton enterrement<br>un po\u00e8me sur la solitude<br>qui fut la tienne de ton vivant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 27 ans<\/strong><br>L\u2019Afrique et l\u2019Union Africaine \u00e9taient tes centres d\u2019int\u00e9r\u00eat.<br>Jovial et habill\u00e9 comme un rappeur, tu rendais les autres joyeux aussi.<br>Que l\u2019\u00e9paisseur humide et fertile de la terre<br>t\u2019enrobe dans une forme d\u2019apaisement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marc, 42 jaar<\/strong><br>Broos, fr\u00eale, tenger liep hij van hier naar daar,<br>een glimlach op de lippen. Hij trachtte naar het licht in zich.<br>Soms was dat licht zijn geloof. De roes haalde hem<br>vaak onherroepelijk in, en dat werd zijn einde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patrick, 61 jaar<\/strong><br>Eens een kind van Enghien, altijd een kind<br>van Enghien. Boeken waren zijn trouwste vrienden<br>en sciencefiction hielp hem aan de werkelijkheid<br>te ontsnappen. De Kunstberg werd zijn laatste halte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Charles, 70 jaar<\/strong><br>Je keerde terug uit India met een heldere blik, een paardenstaart<br>en de ontegensprekelijke kunst van het zwijgen.<br>Op de begraafplaats niemand, zelfs geen ademloze ziel,<br>misschien was dat zwijgen uit de verte wel de dood?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Janusz, 52 jaar<\/strong><br>In het Centraal Station liepen de gehaaste reizigers<br>achteloos voorbij. Zijn verbaasde blik<br>van een waar kind merkte dat niet op.<br>Het station werd zijn laatste rustplaats.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Walid, 37 years old<\/strong><br>The qibla of Newfoundland<br>Looks towards silence<br>Deep into the Mouth East<br>You dance &amp; you trance<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ewa, 37 ans<\/strong><br>Femme forte de caract\u00e8re transitant<br>de la rue Haute \u00e0 la Bourse, du Mont des Arts \u00e0 la rue des Cendres<br>\u2013 \u00e0 une vie de distance de Wodzis\u0142aw \u015al\u0105ski et de ta Sil\u00e9sie natale.<br>Ta pr\u00e9sence soutenante, toujours bienveillante,<br>reste.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>R\u00e9gine (Cathy), 59 ans<\/strong><br>Bigoudi, Plume-plume, Moustique et Cam\u00e9lia,<br>ton chien et tes trois chats \u2013 leurs noms sont tout un po\u00e8me<br>d\u2019amour. Dame rigolote au caract\u00e8re bien tremp\u00e9.<br>On devait \u00eatre vrai avec toi. Impossible de faire semblant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dariusz, 34 ans<\/strong><br>Station \u00e9lectrique des chemins de fer de la SNCB,<br>quelque part dans le n\u0153ud ferroviaire de Schaerbeek.<br>D\u2019ici nulle voie ne m\u00e8ne aux confins orientaux de la Pologne.<br>Nous ne conna\u00eetrons jamais quels silences l\u2019\u00e9clair a emport\u00e9 avec lui.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michel, 53 ans<\/strong><br>Course folle d\u2019une voiture avec la mort assise sur le si\u00e8ge passager.<br>Le chandelier du jour s\u2019\u00e9teignit soudainement.<br>Et tandis que ton c\u0153ur battait encore<br>tes nerfs \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 branch\u00e9s \u00e0 toutes les racines de la terre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Francisca (Fran\u00e7oise), 56 ans<\/strong><br>On nous dit que tu parlais le fran\u00e7ais sans accent.<br>Tu parlais donc avec un parfait accent bruxellois.<br>Tu avais perdu tous tes droits mais personne n\u2019a pu t\u2019enlever la joie de vivre<br>ni la lumi\u00e8re de la Costa Blanca scintillant dans les coins de tes yeux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohammed, 50 jaar<\/strong><br>De straten onthielden niets van zijn gezwerf.<br>In Poverello hielp hij zijn lotgenoten,<br>met een glimlach, met kleine werkjes.<br>Het noodlot van de ziekte verkortte zijn harde leven.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ali \u00ab la Fleur \u00bb, 42 jaar<\/strong><br>En je zong en je zong, welbespraakt in de opmaat<br>Van je stok, je tong, de zon. Jij \u2013 bloem, bloem.<br>Maar de dood (dat gestouwde, gestand gezoem)<br>Stokte in het gelaat van je blauw gestreepte dageraad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Yves, 60 jaar<\/strong><br>In het geniep, tot diep in de dag dacht je nog: ik koop brood<br>En wijn en draag kleren als van een koning in het rood.<br>Tot in je longen als een kilte de dood als een wind<br>Opstak, je lijf betrad als kist en woning, nu nachtblind<br>Terreurbewind.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bena\u00efssa (Ben), 58 jaar<\/strong><br>Eertijds je karakter, een kat op een mat, eertijds uit hout de vouw.<br>Eertijds de verhalen die je las, een papieren harnas.<br>Eertijds daverend je stilte, geen taal zonder teken of vloek.<br>Eertijds wat je altijd al wist: de dood rond het leven, de kaft rond een boek.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Piotr, 59 years old<\/strong><br>The world is too narrow to contain you<br>&amp; The journey is not too long<br>For the Prince of this World \u2014 Oh you, come, come !<br>Take a basket &amp; an oil lamp !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Omar, 16 ans<\/strong><br>On a voulu nous faire croire que c\u2019\u00e9tait un flot humain<br>qui nous envahirait et dont il fallait qu\u2019on nous prot\u00e8ge.<br>Mais ose-t-on regarder la mort en face<br>quand derri\u00e8re les rideaux des politiques de deshumanisation<br>on d\u00e9couvre le corps sans vie d\u2019un adolescent ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jaros\u0142aw (Jarek), 46 ans<\/strong><br>Infection tr\u00e8s lourde au bras et ton corps d\u00e9j\u00e0 satur\u00e9 de nuit.<br>La m\u00eame nuit qui r\u00e9p\u00e8te comme un mantra les pr\u00e9noms de tes trois enfants<br>laiss\u00e9s en Pologne.<br>Tes affaires ayant \u00e9t\u00e9 vol\u00e9es \u00e0 l\u2019h\u00f4pital<br>seule une enveloppe grise t\u00e9moigne de ton passage dans ce plat pays.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mark, 51 ans<\/strong><br>Ziggy et Pasha \u00e9taient tes deux compagnons \u00e0 quatre pattes,<br>leurs deux noms \u00e0 prononcer avec ton bon vieil accent \u00ab british \u00bb.<br>Ta joie et ta bonne humeur r\u00e9sonnent encore dans le brouhaha<br>du march\u00e9 aux puces de la Place du Jeu de Balle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mariusz, 43 ans<\/strong><br>Il retrouvera sa belle Pologne d\u2019origine<br>il la verra enfin d\u2019en haut, belle et unie, comme il l\u2019imagine<br>il pr\u00e9f\u00e8re la vue du ciel \u00e0 la froideur des ruelles<br>dont sa peau se rappelle<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Laurent, 50 ans<\/strong><br>De nature solitaire, il \u00e9tait un homme de caract\u00e8re<br>sympathique avec les gens sinc\u00e8res.<br>Lire, c\u2019\u00e9tait sa passion premi\u00e8re, \u00e0 50 ans, il s\u2019en est all\u00e9 de Place Anneessens<br>vers ces beaux nuages qui lib\u00e8rent du froid des hivers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Franz, 73 jaar<\/strong><br>\u2018Liefste, ik kom krom verstom, klauter klim daal en sluip<br>als een slang rond je arm rond het gelikt metaal<br>van muiltjes \u2013 jij en ik opnieuw, onder ons egaal<br>in een gestreept gestrekt, stijf gehouwen stuip.\u2019<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ruslan, 38 jaar<\/strong><br>Jij beer van een heer, jij winterdier, jij Rus<br>In je knus hok met je onhandige wrok \u2013maar in je slaap<br>(een warm en wijd ligbad) komt het sterven als stoom<br>Loom van je los. Je waait als sneeuw naar je vaderland.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dumitru, 59 jaar<\/strong><br>Zo ging je dan: gekleed in het karaat op straat<br>dat eens glas was, en waarheid \u2013 en zo ging het luisteren: de wind<br>vol krassen op de weg \u2013 en zo het sterven: fonkelend<br>langs het koor van kiezels, tussen het wachten en de wagens door.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Doroth\u00e9e, 40 jaar<\/strong><br>Nu ik lig \u2013 zie ik mijn naam als een bloem verbleken<br>En word ik hard van zaden die steek na steek als mali\u00ebn aanbreken<br>Een kop onder een helm vol zweren en zwarte dromen, maar geen God<br>Met armen zo breed om de zon als verf over mij en mijn erf te smeren.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Serge, 53 years old<\/strong><br>The poet threw a compendium into the sarcophagus<br>And you smiled like the Wrong Man<br>Proving &amp; dancing your innocence<br>Amid Anspach\u2019s cymbals and harps<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leszek, 55 ans<\/strong><br>Souvent seul et pensif, toujours en balade avec tes valises<br>tu \u00e9tais sociable et serviable, jamais dans la m\u00e9prise,<br>des Marolles \u00e0 la Porte de Hal, on se souviendra de toi<br>comme d\u2019un homme volontaire qui a toujours gard\u00e9 la foi<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Claude, 68 ans<\/strong><br>Putain de cancer, J.-C. tu es parti l\u00e0 o\u00f9 tu te joueras de tous les cancers<br>tout le monde parlait de toi comme un homme gentil et sinc\u00e8re<br>tu ne te plaignais jamais, m\u00eame dans la douleur, tu souriais<br>la rue n\u2019a jamais r\u00e9ussi \u00e0 t\u2019enlever cette personne classe que tu \u00e9tais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Naser, 53 ans<\/strong><br>C\u2019\u00e9tait un bon vivant, rempli d\u2019humour, respectueux avec les gens.<br>Il aimait lire les bandes dessin\u00e9s et en parler \u00e0 ne plus s\u2019arr\u00eater.<br>Il adorait les brocantes, les bonnes ambiances.<br>Ceux qui t\u2019ont connu ne t\u2019oublieront pas\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Laurent, 45 ans<\/strong><br>Tu trainais avec toi des probl\u00e8mes de sant\u00e9, tu n\u2019en disais mot.<br>\u00c0 45 ans, tu as fini par succomber et partir trop t\u00f4t<br>mais on choisit pas son heure, discret, tu es parti rejoindre les \u00e9toiles<br>sans rien dire, mettre les voiles tel un dernier soupir<\/p>\n\n\n\n<p><strong>William, 53 ans<\/strong><br>Tu es parti suite \u00e0 une h\u00e9morragie<br>mais tu resteras grav\u00e9 dans pas mal de m\u00e9moires et de c\u0153urs.<br>De Gare centrale \u00e0 la Rue neuve, tu \u00e9tais connu pour ta bonne humeur,<br>parfois t\u00eatu mais jamais m\u00e9chant, tu \u00e9tais sensible avec une \u00e2me d\u2019enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Edlir, 37 jaar<\/strong><br>Je liep al te kwiek in je werk verloren \u2013 ten slotte in het leven<br>Dat echter niet meegaf, dat onaf en kortaf<br>Onbedacht vannacht ophield. De aarde<br>Verklaarde zich duister, niet in staat te vergeven.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ren\u00e9, 73 jaar<\/strong><br>Opeens trof het mij (toen ik mijn handen als fruit liet hangen<br>of paarsachtig hoog hief, naar het mauve en de rag<br>als glaslood naar de hemel, en zo mijn rimpels zag)<br>dat strak om de dood het leven als huid zit aangespannen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vasile, 52 years old<\/strong><br>When the light appears below the tree<br>And somebody sees you crying alone<br>You will deny all rumors and say:<br>My eyes are only dry at night<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Roger, 67 years old<\/strong><br>Cold and fear and perhaps sorrow you feel<br>Resigned but brave beneath the sky.<br>In the perennial return of the seasons,<br>to your beloved Kira, waving goodbye.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Philibert, 78 years old<\/strong><br>From Madou to Saint Josse<br>Quiet steps over the snow<br>Binding extreme with string<br>Drawing down life from above<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anne-Marie, 57 ans<\/strong><br>C\u2019\u00e9tait une femme forte, d\u00e9brouillarde et soign\u00e9e,<br>battante, elle ne se laissait jamais aller.<br>Elle avait une solution pour tout, m\u00eame quand la poisse \u00e9tait au rendez-vous,<br>la maladie a eu raison d\u2019elle mais s\u00fbrement pas de sa force de vie \u00e9ternelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andr\u00e9, 74 ans<\/strong><br>74 ans, \u00e9prouv\u00e9 par la vie, tu as fini par quitter le monde des vivants.<br>La rue t\u2019a men\u00e9 aux urgences de l\u2019H\u00f4pital Saint-Jean,<br>souvent seul mais tu avais des amis avec qui tu passais beaucoup de temps.<br>Ils ne t\u2019oublieront pas, tu souffles en eux comme le vent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Michel, 58 years old<\/strong><br>At the splendor of an ended day<br>death has built a throne.<br>How difficult it is to be alive<br>in a grey city, standing alone.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patricia, 60 years old<\/strong><br>Wonderful to depart one day,<br>to return again with the beloved friend.<br>Wonderful to find him awake,<br>whispering at your ear, to the end.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Miros\u0142aw, 43 years old<\/strong><br>Curling yourself in a labyrinth of dreams,<br>uttering gladness and spreading verses,<br>singing and dancing and drinking,<br>vanishing when the city found its shadows.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hassan, 57 years old<\/strong><br>At the very moment of crossing the final border,<br>uttering sutras of Al-Koran, trembling and troubled,<br>whispering a succession of words only half heard,<br>remembering the red sands of the true paradise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ahmed, 39 years old<\/strong><br>Always quiet, and smiling and charming,<br>always claiming to be a Prince of Islam.<br>You will come back home, you know,<br>to your beloved land of Pakistan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hassen, 51 years old<\/strong><br>You learned from your cat Simba<br>the noble art of wandering around<br>of talking calmly and observing the world,<br>whispering verses and understanding life.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Daniel (Banane), 58 years old<\/strong><br>The demons of midnight are calling you, Danny Banane,<br>loudly laughing about your own invented words<br>and suddenly the heart stops beating and flushes,<br>when winter announces its amber sorrows.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Litanie pour 72 morts de la rue \u00e0 Bruxelles en 2016, lu en 2017.<br>Avec les contributions Taha Adnan, Frank de Crits, Maarten Goethals, Geert van Istendael, Manza, Serge Meurant, Ram\u00f3n Neto, Anne Penders, Xavier Queipo.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anatoli, alias Tolek, 32 ans<\/strong><br>Tu \u00e9tais trop jeune<br>Tu venais de loin<br>La guerre, tu l\u2019avais faite ailleurs<br>Le combat pourtant, c\u2019\u00e9tait ici<br>Je n\u2019ai pas tout compris<br>De ce qu\u2019on m\u2019a dit<br>Mais tu riais beaucoup<br>On me l\u2019a \u00e9crit<br>Le jour de l\u2019an, un sale jour pour beaucoup<br>C\u2019est lui qui t\u2019a pris \/ au d\u00e9pourvu \u2013\u2013\u2013\u2013\u2013\u2013\u2013 ce que tu \u00e9tais, depuis que\u2026<br>Voulais-tu rentrer ?<br>Tu \u00e9tais trop jeune<br>Ta famille l\u00e0-bas, \/ d\u00e9sormais sait o\u00f9 te pleurer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ronny, 59 ans<\/strong><br>Je ne t\u2019ai pas connu.<br>J\u2019aurais pu.<br>L\u2019Ard\u00e8che, ses montagnes, ses senteurs, est-ce cela qui t\u2019avait attir\u00e9 ?<br>Ou bien l\u2019envie d\u2019accueillir, au jour le jour, des voyageurs ?<br>Quelle id\u00e9e d\u2019\u00eatre revenu !<br>C\u2019est vrai qu\u2019ici, tu avais des amis.<br>Arpenter les villes aussi, c\u2019\u00e9tait ton m\u00e9tier<br>Puis la ville ne t\u2019a plus l\u00e2ch\u00e9 \/ que t\u2019\u00e9tait-il arriv\u00e9 ?<br>\u00ab Flamboyant \u00bb, c\u2019est comme \u00e7a qu\u2019on parle de toi.<br>Quel temp\u00e9rament !<\/p>\n\n\n\n<p>[j\u2019avais un ami, aussi, qu\u2019on nommait comme \u00e7a \/ il vit dans ces montagnes o\u00f9 tu n\u2019es plus]<br>Je ne t\u2019ai pas connu.<br>Tes amis mangent ensemble, te sentent parmi eux \/ peut-\u00eatre n\u2019es-tu pas tout \u00e0 fait parti\u2026 l\u2019aurais-tu cru ?<br>(j\u2019esp\u00e8re que tu n\u2019es pas f\u00e2ch\u00e9 que je te dises \u00ab tu \u00bb)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Pierre, 56 jaar<\/strong><br>Met zijn grote baard, met bril en muts keek<br>hij hoe de jachtige mensen de metro in liepen.<br>Hij was rustig, zachtaardig, maakte graag een praatje.<br>Oostende zien en dan sterven is hem nooit gelukt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abdelrazzak, 47 ans<\/strong><br>Ce c\u0153ur gel\u00e9<br>Ne tremble plus<br>Ses moteurs ext\u00e9nu\u00e9s<br>Ont cess\u00e9 de tourner.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Arlette, alias Elisabeth, 72 ans<\/strong><br>Le piment, on le coupe en petits morceaux, ou on y croque \u00e0 pleines dents<br>ce que la terre africaine vous avait laiss\u00e9.<br>Vous aimiez \u00e7a, le piment.<br>(Et les bons restaurants).<br>Vous partagiez, vous \u00e9tiez l\u00e0.<br>Pour les autres, avec eux.<br>Accompagner les naissances, sans avoir pu enfanter<br>ce que la vie ne vous a pas donn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Des \u00e9pisodes romantiques, vous pouviez en raconter<br>L\u2019Italie, la bourgeoisie, un sens du beau, une exigence<br>libre, vous vouliez \u00eatre. Femme.<br>Vous veniez pour les repas, pour la compagnie surtout.<br>G\u00e9n\u00e9reuse, cultiv\u00e9e, ouverte.<br>Que s\u2019est-il pass\u00e9 ?<br>(tous les secrets que vous avez emport\u00e9s)<br>Libre, de vivre fi\u00e8re, malgr\u00e9 les revers.<br>Vous n\u2019aviez pas imagin\u00e9 vieillir \u00ab comme \u00e7a \u00bb.<br>Vous ne vouliez pas que la famille sache.<br>(mais o\u00f9 \u00e9tait-elle ?)<br>Quand je pense \u00e0 vous, je ne sens que douceur.<br>Comme j\u2019aurais aim\u00e9 vous rencontrer !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gheorghe, 35 jaar<\/strong><br>Sterven, en dan stoppen. En achterblijven.<br>En wachten tot de wereld verdwijnt, steeds verder weg.<br>Wat rest ruist.<br>Sterven, en dan opgaan, kopje ondergaan.<br>Egaal overstag door de vloed.<br>Terug voorgoed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Laurent, alias Lorenzo, 46 ans<\/strong><br>Le Neerpedebeek apr\u00e8s son passage sous l\u2019E19<br>t\u2019a pris en charge.<br>Mais, au fait, comment es-tu arriv\u00e9 jusque-l\u00e0 ?<br>\u2014 Mort suspecte, para\u00eet-il.<br>Et que peut nous dire de la vie \/ de ta vie une petite rivi\u00e8re meurtrie ?<br>\u2014 Rien<br>en comparaison avec la mer agit\u00e9e d\u2019une canette Gordon.<br>Tout coule, tout retourne aux eaux<br>profondes<br>de Marina.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Herbert, 60 jaar<\/strong><br>Je hoofd: je hemel \u2014<br>Goddeloos en van abstractie vervuld<br>(Het \u00e9ne achter het andere verhuld) \u2014<br>Tot de aarde, log en lasterlijk<br>Nooit op tijd, zonder spijt<br>Gedempt als een graf oplicht \u2014<br>De lucht valt aan stukken.<br>Je gedachten? Vol scherven en gewicht.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stanis\u0142aw, 59 ans<\/strong><br>\u00c0 22 ans d\u00e9j\u00e0 il \u00e9tait en Belgique, il r\u00f4dait dans<br>la Gare du Midi, il ne prenait jamais un train,<br>n\u2019allait jamais nulle part. Il vivait dans un squat<br>avec ses copains et il est mort \u00e0 l&rsquo;h\u00f4pital Saint Pierre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Patrick, 61 ans<\/strong><br>On te surnommait le Schtroumpf grognon<br>et c\u2019est bien que tu avais du caract\u00e8re<br>car il faut parfois r\u00e2ler<br>et ne pas se laisser faire<br>dans ce monde<br>o\u00f9 l\u2019on sp\u00e9cule m\u00eame avec notre mort.<br>La mort qui<br>incapable de t\u2019emmener d\u2019un seul coup<br>eut besoin de te mettre dans le coma<br>pour avoir le temps<br>de se pr\u00e9parer \u00e0 ton temp\u00e9rament.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andr\u00e9, 71 ans<\/strong><br>Habitu\u00e9 du caf\u00e9 Cobra Jaune,<br>\u00e9tais-tu devenu immunis\u00e9<br>contre les venins de ce monde ?<br>Ton caract\u00e8re aimable et discret<br>montrait une certaine sagesse.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 un moment donn\u00e9, \u00e7a allait moins bien<br>et la mort le sut<br>\u2014 et s\u00fbrement tu savais qu\u2019elle le savait.<br>C\u2019est dans les Marolles que vous vous \u00eates rencontr\u00e9s<br>une fois pour toutes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Leszek, alias Cowboy, 51 jaar<\/strong><br>Kom cowboy, jaag je paard<br>Naar Polen. Drijf je lijf<br>Als een kudde van liefde en last.<br>En men het lijden tot zacht gelooid leder.<br>Kom op cowboy, in galop, met je hoed op.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Miguel, 44 ans<\/strong><br>Originaire du Tournaisis,<br>il para\u00eet que tu connaissais Bruxelles comme ta poche\u2026<br>et dans tes poches,<br>ton m\u00e9lange bien \u00e0 toi de clair-obscur<br>de l\u2019art et de l\u2019histoire que tu revisitais<br>avec tes lumi\u00e8res<br>et tes ombres.<br>Passionn\u00e9 d\u2019\u0153nologie,<br>tu disais aimer les vins pleins de soleil<br>\u2014 que la lumi\u00e8re de ce soleil-l\u00e0 t\u2019accompagne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marek, 41 ans<\/strong><br>Il errait \u00e0 la gare du Midi, la Porte de Hal et<br>dans les Marolles. Son r\u00eave \u00e9tait d&rsquo;\u00e9pargner de l\u2019argent<br>pour aller travailler en Hollande. Il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9<br>dans la rue et ses copains l\u2019ont accompagn\u00e9<br>vers sa derni\u00e8re demeure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eddy, 68 jaar<\/strong><br>Je zei zelf: naar de hel. Hupsakee. Weg ermee.<br>(Wij dachten: naar de velden van vuur)<br>(Naar de kankerknobbels, gelijk distels groot, dachten wij)<br>(Naar het gif van kerosine en straalturbine, dachten wij)<br>Maar je bedoelde: schol, sant\u00e9, en nam een slok<br>Of twee. De Duvel in je hand, de kin hoog omhoog.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stanis\u0142aw, alias Staszek, 60 ans<\/strong><br>Tu \u00e9tais souvent solitaire, avec un air absent.<br>On te savait fort vuln\u00e9rable depuis plusieurs mois.<br>Explorant les espaces habitables<br>entre la Gare du Midi et la Gare du Congr\u00e8s.<br>Tu finis tes jours \u00e0 la rue du Meyboom<br>\u2014 et la mort vint planter un arbre entre les pav\u00e9s<br>pour toi.<br>Rapatri\u00e9 dans ton pays,<br>tu pourras enfin \u00eatre semence.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sergejus, alias Serge, 48 years old<\/strong><br>Nobody ever understood your cardinal points<br>Your scale of values, your ever-changing humour<br>Dressing like a gipsy, marching as a king<br>Mingling apocalyptic tales and erratic walks<br>With everyday humble dreams and sorrows<br>Nobody ever understood your cardinal points.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zoran, 51 years old<\/strong><br>A maelstrom of dreams invading your mind<br>A maelstrom making all hopes vanish<br>A maelstrom sucking until the last drop of life<br>The next morning, in the middle of a dusty path<br>Your body was lying quiet,<br>rigid,<br>dead.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vincent, 51 ans<\/strong><br>Ceux qui s\u2019en vont<br>sans un mot<br>ne laissant rien<br>que la d\u00e9pouille<br>d\u2019un d\u00e9sir d\u00e9li\u00e9<br>de toute attache<br>construisent<br>une tour de silence<br>une ville d\u00e9vast\u00e9e<br>sur l\u2019\u00e9tabli de d\u00e9cembre<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rosario, 56 ans<\/strong><br>On verrait \u00e7a dans un film, qu\u2019on n\u2019y croirait pas.<br>\u00ab La faute \u00e0 pas d\u2019bol \u00bb, vous auriez s\u00fbrement dit<br>dans un sourire.<br>On dort \u00e0 l\u2019a\u00e9roport, parce qu\u2019on habitait tout pr\u00e8s et qu\u2019on n\u2019a plus de toit<br>On prend un petit caf\u00e9 tranquille, un temps \u00e0 soi<br>au mauvais moment, au mauvais endroit.<br>Et \u00e7a fait quelques lignes dans le journal.<br>L\u2019absurdit\u00e9 banale, l\u2019universel tragique.<br>Comme perdre son boulot, sa confiance en soi, son appartement.<br>Ce jour-l\u00e0, \u00e0 Ath\u00e8nes, je m\u2019appr\u00eatais \u00e0 prendre l\u2019avion\u2026<br>Ce jour-l\u00e0 une amie a eu 28 ans. Heureusement, elle a pris le m\u00e9tro plus t\u00f4t que\u2026<br>Ce jour-l\u00e0, \u00e0 Zaventem, vous \u00e9tiez assis, avec d\u2019autres \/ \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019une bombe.<br>Il faut appeler les choses par leur nom.<br>Je connais le v\u00f4tre. J\u2019ai vu votre sourire.<br>Vous \u00eates une victime parmi d\u2019autres.<br>D\u2019un syst\u00e8me qui s\u2019auto d\u00e9vore.<br>Vous \u00eates unique.<br>Comme nos volont\u00e9s r\u00e9unies.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bazyli, alias Bazyl, alias Wacek, 54 years old<\/strong><br>Imagine the pain: suffering brutal aggression and violence<br>Imagine the noise: boots cracking the bones of a dying old man<br>Imagine the blood, the anguished glance, the desperate last breath<br>Imagine the very last image, purple and crimson in different tones<br>Imagine the flowers on the grave, withering, neglected colours<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Marc, 52 ans<\/strong><br>Il jouait avec les mots comme un po\u00e8te,<br>avec de l\u2019ironie et le respect d\u2019autrui.<br>Il employait son nom pour r\u00e9p\u00e9ter: \u00ab Je viens<br>r\u00e9cup\u00e9rer ma paie. \u00bb Il est mort \u00e0 Blankenberge,<br>le Bruxelles de la Mer du Nord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Roland, 52 ans<\/strong><br>Cette saisissante<br>solidit\u00e9<br>de toute vie<br>\u2014 si elle ne se rompt \u2014<br>ouvre le regard,<br>en retarde<br>la fuite dedans<br>o\u00f9 foisonnent<br>les figures mortes,<br>corrompues.<br>Il faut appeler<br>sans crainte<br>la vuln\u00e9rabilit\u00e9 des vivants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alain, 52 years old<\/strong><br>The very day you were born, all shadows were born too.<br>The very day you died, all flowers died too.<br>The many other days between these epiphanies<br>Like a man speaking in unspeakable tongues<br>Nobody was able to give you consolation and peace<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dariusz, 34 jaar<\/strong><br>Ergens, nergens tussen lente en zomer<br>Tussen Polen en april, in een jarenlang verschil \u2013 d\u00e1\u00e1r<br>Waar je langer leefde<br>Dan thuis als kind in de kruinen \u2013 d\u00e1\u00e1r<br>Blijf je nu, voorgoed, vervroegd<br>In dat laatste, lijpe bed, bij de bruid Brussel \u2013 jij<br>droeve, nooit ontsproten bloem, bloem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tomasz, 32 years old<\/strong><br>How to forget the electric light of your eyes<br>The stranger walking down the road at night<br>How to forget the great torment of leaving home<br>The last days that you see your beloved land<br>How to forget the pale skin and the crazy hair<br>Wandering the world in a permanent dream<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tanguy, 40 ans<\/strong><br>Le ciel pour seul linceul,<br>29 avril 2016, \u00e0 peine 40 ans<br>Tanguy est retrouv\u00e9 : mort tout seul,<br>dans le froid d\u2019un appartement situ\u00e9 au num\u00e9ro 4 de la rue du Parlement<br>o\u00f9 les lois de la mis\u00e8re ont fini par avoir raison de son vivant\u2026<br>Personne \u00e0 son enterrement, aucun proche, aucune \u00e9paule<br>\u00e0 part la pr\u00e9sence de quelques b\u00e9n\u00e9voles<br>Sur les feuilles de mon c\u0153ur, je l\u2019imagine, je le fr\u00f4le<br>Tanguy reste m\u00eame si la vie s\u2019envole\u2026<br>Enterr\u00e9 au cimeti\u00e8re de Bruxelles,<br>repose en paix tels des battements d\u2019ailes\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Etienne, 58 ans<\/strong><br>17 mai 2016, 16 heures mourantes, la vie s\u2019absente<br>Rien de bon \u00e0 Libramont, rien qui nous enchante<br>Etienne s\u2019en est all\u00e9 sur un lit du centre hospitalier de l\u2019Ardenne<br>Une mort soudaine qui a \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e par Diogenes<br>La vie de rue, on sait trop o\u00f9 \u00e7a m\u00e8ne<br>Quelque part entre boulevard Anspach et rue Terre Neuve<br>Faire la manche parmi les oubli\u00e9s du centre-ville<br>Du Quick au Delhaize, ne jamais se sentir tranquille<br>Aujourd\u2019hui, Etienne repose en paix au cimeti\u00e8re de Florenville<br>Les yeux de sa fille riv\u00e9s sur sa tombe, il n\u2019a plus peur<br>De l\u00e0-haut, Etienne, sourit \u00e0 la vie, l\u2019\u00e2me en c\u0153ur\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Christophe, 43 ans<\/strong><br>Ce n\u2019est pas un adieu, Christophe,<br>je t\u2019envoie ces quelques mots bleus,<br>l\u00e0-haut, j\u2019esp\u00e8re que tout va mieux<br>ici, encore et toujours, le froid des rues tue, c\u2019est honteux,<br>la rue de la Loi continue de fermer les yeux<br>Le 30 mars 2016, t\u2019es parti contempler, de plus pr\u00e8s le ciel,<br>tes derniers moments existentiels, tu les as v\u00e9cus \u00e0 l\u2019h\u00f4pital Edith Cavell,<br>t\u2019aurais eu 45 ans en septembre 2017,<br>t\u2019as jamais eu la vie facile, en fait, ni avec ta famille, ni avec tes amis,<br>t\u2019as jamais su tenir en place tel un indien dans la ville,<br>de la Bascule, au SAMU, pour ceux qui t\u2019ont connu<br>on se souviendra de toi, avec ton seul style,<br>tu as \u00e9t\u00e9 un vrai Ucclois, plus vrai que toi, tu meurs\u2026<br>de Bruxelles \u00e0 Reignier, on t\u2019a rapatri\u00e9, mais tu n\u2019es pas mort,<br>en v\u00e9rit\u00e9, tu vis toujours dans le jardin de nos fraternelles pens\u00e9es\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, 50 ans<\/strong><br>Et quand j\u2019ai trouv\u00e9<br>Un toit pour la vie<br>Celle-ci a d\u00e9gringol\u00e9<br>Comme un ballon perdu<br>Surpris<br>Par le coup de sifflet final.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean, 61 ans<\/strong><br>Jean dit le Suisse,<br>Pour ses amis, un v\u00e9ritable complice<br>Tu es d\u00e9c\u00e9d\u00e9, injustement, le 23 mai 2016,<br>Depuis m\u00eame la mort ne se sent pas \u00e0 l\u2019aise<br>Tellement tu mettais des vies \u00e0 l\u2019aise :<br>Un troubadour qui se jouait de la mis\u00e8re<br>Pour les d\u00e9munis, un c\u0153ur des plus solidaires,<br>Solide et sinc\u00e8re, au franc-parler qui tape<br>M\u00eame sur les politiques d\u00e9magogiques<br>Un sage, une voix grave pour les sans voies<br>Tu es parti trop t\u00f4t, trop vite, des personnes comme toi,<br>On ne les oublie pas, la m\u00e9moire les invite.<br>Tu militais pour les d\u00e9munis, tu t\u2019oubliais pour eux,<br>Tu voulais le bien pour les autres, c\u2019est \u00e7a qui te rendait heureux<br>Tu manqueras \u00e0 ta femme, \u00e0 tes enfants, \u00e0 tes comp\u00e8res\u2026<br>ton dernier souffle, a expir\u00e9 \u00e0 l\u2019h\u00f4pital Saint-Pierre<br>Tu restes pour le collectif de la rue<br>Un exemple d\u2019humanisme contre les c\u0153urs de pierre !<br>A bient\u00f4t, tu laisses une place vide dans le paysage des hommes sinc\u00e8res.<br>Tu n\u2019es pas devenu poussi\u00e8re, tu vis d\u00e9sormais parmi les lumi\u00e8res tel l\u2019abb\u00e9 Pierre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nahedh, 52 ans<\/strong><br>La vie m\u2019a forc\u00e9 \u00e0 errer<br>(Je n\u2019ai pas le droit de retourner<br>\u00c0 une patrie spoli\u00e9e)<br>Et la mort m\u2019a offert un abri<br>Elle m\u2019a gratifi\u00e9 d\u2019une tombe \u00e9trang\u00e8re<br>Et d\u2019une \u00e9pitaphe : (Un autre keffieh<br>\u00c9rig\u00e9 en drapeau de l\u2019errance).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Baghdad, 50 ans<\/strong><br>Vilain cancer<br>N\u2019as-tu trouv\u00e9 d\u2019autres demeures<br>Que ce corps<br>Sans abri ?<br>Que je parte donc<br>Et claque la porte \u00e0 la douleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Armindo, 47 anhos<\/strong><br>Mas como fazer durar<br>at\u00e9 ao ultimo instante<br>esta boca, este sol ?<br>E preciso ama-la,<br>paciente e alta,<br>onde a chama canta.<br>Ama-la. At\u00e9 ao fim.<br>At\u00e9 ser dan\u00e7a.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais comment faire durer<br>jusqu\u2019au dernier moment<br>cette bouche, ce soleil ?<br>Il faut l\u2019aimer,<br>patiente et haute,<br>l\u00e0 o\u00f9 la flamme chante.<br>L\u2019aimer. Jusqu\u2019\u00e0 la fin.<br>Jusqu\u2019\u00e0 la danse.<br>(Eug\u00e9nio Andrade)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Muriel, alias Babilou, 47 ans<\/strong><br>J\u2019aime votre surnom.<br>Ce qu\u2019on m\u2019a dit de vous.<br>Avec un surnom pareil, vous \u00e9tiez s\u00fbrement belle !<br>On avait le m\u00eame \u00e2ge.<br>Ce qui me frappe.<br>Et le go\u00fbt du chocolat\u2026<br>Si seulement on pouvait partager son \u00e9toile !<br>De Fond Roy je ne connais que le joli verger tout pr\u00e8s<br>Le chant des oiseaux au printemps, les fruits trop m\u00fbrs tomb\u00e9s dans l\u2019herbe<br>Et les r\u00e9cits de ceux qui s\u2019en sont sortis<br>Des autres endroits \/ je ne parlerai pas.<br>Tout \u00e9tait difficile, \u00e7a s\u2019est inscrit dans le corps \u2013 vous l\u2019avez senti partir.<br>Vous \u00e9tiez entour\u00e9e, \u00e0 ce moment-l\u00e0.<br>Ce qu\u2019on m\u2019a dit de vous.<br>(Quelque chose finit bien. C\u2019est d\u00e9j\u00e0 \u00e7a.)<br>Votre joli surnom<br>On s\u2019en souviendra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Philippe, 60 jaar<\/strong><br>Hij was een stille man, een man van weinig woorden,<br>hij leefde niet graag alleen, eenzaamheid was geen vriend.<br>Hij had een hard leven en zocht dikwijls naar werk,<br>doch zijn hart liet hem in de steek in een Brusselse straat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Guillaume, 74 ans<\/strong><br>Guillaume est mort : seul dans sa demeure<br>Seul chez lui, \u00e0 Bruxelles, au num\u00e9ro 3 de rue de la Querelle<br>Aujourd\u2019hui, il repose en paix loin des indiff\u00e9rences du monde r\u00e9el<br>Il est n\u00e9 en 1942 pendant la guerre<br>Il est mort le 11 juillet 2016 sous les impacts de la mis\u00e8re !<br>Pris en charge par sa famille pour son enterrement<br>Mais il les aura mal connus de son vivant\u2026<br>Guillaume est parti \u00e0 74 ans,<br>Je me dis qu\u2019\u00e0 cet \u00e2ge-l\u00e0, on r\u00eave plus de jouer avec ses petits enfants<br>Plut\u00f4t que de jouer avec la mort \u00e0 tous les tournants du tourment,<br>A cet \u00e2ge-l\u00e0, on r\u00eave de vivre simplement les yeux aimants, mourir d\u00e9licieusement\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Christian, 64 jaar<\/strong><br>Christian, Christian,<br>we zagen je, we zien je niet.<br>Ben je op wandel<br>in een eeuwig Brussel,<br>op wandel zonder pijn of verdriet?<br>En krijg je elke dag<br>je hemelse steak friet?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean-Marie, 69 jaar<\/strong><br>Meneer Jean-Marie toch,<br>waar, waar bent u gebleven?<br>Misschien vaart u nu in uw eiken kist<br>tevreden naar uw eiken zaligheden.<br>Vaarwel, meneer Jean-Marie, vaarwel,<br>maar weet, u wordt gemist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artur, 43 jaar<\/strong><br>Artur, Artur,<br>waar, waar ben je gebleven?<br>De trappen van de Beurs<br>zijn leger zonder jou,<br>de smurf van het Centraal Station<br>kijkt uit naar jou.<br>Artur, waar ben je gebleven?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Miros\u0142aw, 55 jaar<\/strong><br>Miros\u0142aw, Miros\u0142aw,<br>we zullen nooit meer zien hoe je danst,<br>nooit meer zien<br>de snelle passen van je land.<br>Miros\u0142aw, je beluistert nu muziek,<br>voor altijd Pools, voor eeuwig klassiek.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gyula Zsolt, alias Enrico, 38 jaar<\/strong><br>Gyula Zsolt,<br>jij had veel klinkende namen,<br>vreemde namen,<br>maar je mooiste naam<br>was toch de Hongaarse klank<br>voor een wild, een prachtig, een dodelijk dier:<br>wolf.<br>Gyula, jij stierf waar wolven zelden sterven,<br>op straat.<br>Wie weet waar wolven nu gaan zwerven?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hugo, alias Marc, 73 jaar<\/strong><br>Hij schreef gedichten en ze waren hem<br>een troost, al kokend leefde hij zich uit.<br>De natuur gaf hem de volle vreugde,<br>de dood verscheen en nam hem mee.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Adam, 22 jaar<\/strong><br>Adam, kleine Adam,<br>je schudde je dreadlocks<br>in tunnels van punkers.<br>Je verdween op het kruispunt,<br>het hart van Europa,<br>Adam, Adam uit Pommeren in Polen,<br>in welke Brusselse tunnel<br>wuif je en wenk je?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gheorghe, 54 jaar<\/strong><br>Hoe vreemd de dagen, hoe vreemder het lijf<br>Hoe wrang dit land, hoe verder de tijd.<br>Maar dichtbij, nader en naakter dan alle dood<br>en lood in je been<br>(en de mot in je mond<br>En langs je broer heen) \u2013<br>Verdwijnen doe je nooit alleen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jerzy, alias \u00ab Le G\u00e9n\u00e9ral \u00bb, 55 ans<\/strong><br>Arriv\u00e9 de Pologne il n\u2019y a pas longtemps,<br>il errait dans les rues de Bruxelles entre la Porte<br>de Namur et l&rsquo;Avenue Louise ; il est venu mourir ici,<br>\u00e9puis\u00e9 et malade, il laisse un fils dans son pays.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rados\u0142aw, 41 jaar<\/strong><br>Rados\u0142aw, lange Rados\u0142aw,<br>Rados\u0142aw uit Siemiatycze,<br>hoe oostelijk, oostelijk ook,<br>ze noemen je streek daar<br>Klein Belgi\u00eb. Dus jij kwam,<br>jij dwaalde door Spanje, door Frankrijk,<br>lange Rados\u0142aw,<br>dwaalde je terug naar een vriendelijk oosten?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chimere, alias Charles, 42 jaar<\/strong><br>Je handen vol roet en bloed.<br>Het hart van steenkool.<br>Je ziel als wit papier<br>Met strepen en trekken.<br>Je groef in de mijn<br>In de schachten van het mens-zijn.<br>Je zocht jezelf \u2013 een blinkend, bar juweel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Willy, 72 ans<\/strong><br>Parfois<br>C\u2019est juste le silence<br>Un trop grand silence<br>Parfois<br>On dirait qu\u2019il n\u2019y a rien \u00e0 dire<br>Une ombre blanche dans la rue<br>S\u2019\u00e9teint chez elle<br>En silence, retourne \u00e0 la terre.<br>Tout seul<br>Avec ton nom bien d\u2019ici.<br>Tu avais un fils pourtant<br>Qui de vous s\u2019est absent\u00e9 ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hamza, 32 ans<\/strong><br>\u00d4 \u00e9toiles cach\u00e9es<br>Derri\u00e8re les lumi\u00e8res<br>\u00d4 soleils frigides<br>Le froid glacial avance vers moi<br>19<br>Aussi d\u00e9termin\u00e9 qu\u2019un tueur \u00e0 gages<br>Alors bienvenue Enfer<br>L\u00e0 o\u00f9 la chaleur est de mise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Grzegorz, 46 jaar<\/strong><br>Grzegorz, Grzegorz,<br>wie duwde je de dood in, hier,<br>op de Koninklijke Straat.<br>Koninklijke Straten lopen van west naar oost,<br>van oost naar west, van Polen naar Brussel,<br>tot de plek waar je viel.<br>Grzegorz, Grzegorz, waar loop je, waar,<br>op welke Koninklijke Straat zwerft nu je ziel?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Frank, 65 jaar<\/strong><br>Hij verbleef enkel jaren in Poverello en was<br>daar heel behulpzaam. Hij was stil en discreet,<br>altijd met zijn neus in de boeken, putte hij er<br>veel wijsheid uit. De dood scheurde hem weg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Philippe, 56 ans<\/strong><br>Tu aimais marcher dans Bruxelles,<br>surtout la nuit.<br>Tu avais mis beaucoup d&rsquo;\u00e9nergie<br>\u00ab \u00e0 remettre ta situation en ordre \u00bb<br>\u2013 pourtant, c\u2019est la rue qui te vit partir.<br>Une de ces rues<br>qui, officiellement, ne compte aucun r\u00e9sident.<br>La ville continuera \u00e0 s\u2019ouvrir \u00e0 toi,<br>la nuit,<br>pour que tu la rendes<br>un peu plus habitable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gilles, 50 ans<\/strong><br>Dans l\u2019ignorance<br>de ce qu\u2019il v\u00e9cut<br>tu prononces les mots<br>d\u2019adieu et tu trembles<br>de ne pouvoir t\u00e9moigner<br>O\u00f9 sont les berceaux<br>et l\u2019espace du nom?<br>O\u00f9 la bouche la pri\u00e8re<br>le baiser?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Youssef, 40 ans<\/strong><br>En mourant<br>Je me suis tant camoufl\u00e9<br>Pour ne pas retourner<br>Port\u00e9 sur les \u00e9paules<br>Pardon mes proches l\u00e0-bas<br>Il n\u2019y a pas de cadeaux<br>Dans le cercueil.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dariusz, 37 ans<\/strong><br>La mort est un invit\u00e9 qui vient toujours<br>trop t\u00f4t, elle se trouve devant la porte sans<br>\u00eatre invit\u00e9e ; ind\u00e9sirable, irr\u00e9vocable, irritante.<br>Elle a rencontr\u00e9 Dariusz dans une cour rue Haute.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mahmoud, alias Abbas Al Akkad, 44 ans<\/strong><br>Et si vous \u00e9pargniez<br>\u00d4 po\u00e8tes<br>Vos po\u00e8mes saisis<br>Sur des appareils \u00e9lectroniques<br>Et gardiez vos sentiments \u00e9lectrifi\u00e9s<br>En vue de recueils moins ternes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Emile, alias Milo, 63 ans<\/strong><br>Avec son chien, il avait choisi Paris<br>La ville lumi\u00e8re, on dit<br>Il marchait, riait, vivait<br>Dans les rues de l\u00e0 aussi<br>G\u00e9n\u00e9reux<br>De ce qu\u2019il n\u2019avait plus<br>Recevait-il parfois des nouvelles d\u2019ici ? d\u2019ailleurs ?<br>De sa vie d\u2019avant, lui restait-il l\u2019envie d\u2019en donner ?<br>Quand il est parti \u2013 certains disent au ciel \u2013<br>Qui donc a pris soin d\u2019Etoile ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wiktor, 60 ans<\/strong><br>Vous \u00e9tiez discret, et fier<br>Vous aimiez les bordures<br>(de ville pour dormir \/ tranquille)<br>Celles o\u00f9 l\u2019on plante des fleurs, aussi<br>De vos mains vous travailliez, beaucoup<br>Du jardin \u00e0 la cuisine<br>Dans le b\u00e2timent, aussi.<br>Un jour, les mains n\u2019ont plus voulu.<br>A moins qu\u2019on n\u2019ait pas vu que vous les tendiez ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Krzysztof, 41 ans<\/strong><br>Place Flagey,<br>avec son march\u00e9 et son cirque<br>\u2013 c\u2019est l\u00e0 que tu as pris le pouls de la ville.<br>Grand, costaud, avec une cicatrice pr\u00e8s du nez<br>\u2013 ton apparence imposante<br>\u00e9tait temp\u00e9r\u00e9e par ton sourire et ton sens de l\u2019humour.<br>Place Flagey<br>\u2013 ses calendriers resteront marqu\u00e9s \u00e0 vie<br>par les jours de pluie et de beau temps<br>v\u00e9cus avec toi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sebastian, 30 ans<\/strong><br>Nous t\u2019attend\u00eemes en vain<br>au cimeti\u00e8re<br>sous une pluie battante<br>Simon, ton ami<br>de la Gare centrale,<br>avait emport\u00e9 sa guitare<br>Le diacre semblait envelopp\u00e9<br>dans l\u2019ouate grise<br>du chagrin<br>Tu fus rapatri\u00e9 le lendemain<br>en Pologne<br>Repose en paix !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les\u0142aw, alias Leszek, 51 ans<\/strong><br>Il avait laiss\u00e9 ses cinq enfants \u00e0 Rudka<br>Pour rejoindre son fr\u00e8re, trouver du taff\u2019 pour s\u2019en sortir des tracas.<br>Il avait 51 ans, originaire de Pologne, quand le destin cogne<br>Il ne fait pas de cadeau, tr\u00e8s vite, il se retrouve en rue sans liens familiaux.<br>Il r\u00eavait de r\u00e9ussir, il a fini par nager dans l\u2019oc\u00e9an des maux,<br>Jusqu\u2019\u00e0 s\u2019\u00e9puiser, la vie de rue, c\u2019est un boulet !<br>La descente aux enfers \u00e9tait devenue son mode de vie ou de mort \u00e0 petit feu\u2026<br>Il survivait comme il pouvait et la bont\u00e9 dans ses yeux\u2026<br>Connu, appr\u00e9ci\u00e9 de l\u2019Entr\u2019Aide des Marolles, de l\u2019h\u00f4pital Saint-Pierre,<br>Du SAMU social, de Diog\u00e8nes\u2026<br>Ceux qui l\u2019ont crois\u00e9, tous, se souviennent\u2026<br>Essouffl\u00e9 par l\u2019air du froid, un 15 novembre 2016, Leszek est parti rejoindre les anges,<br>L\u00e0 o\u00f9 plus rien ne le ronge, o\u00f9 plus rien ne lui est \u00e9trange,<br>O\u00f9 tous ses r\u00eaves se baladent, sans que son \u00e9tat se d\u00e9grade.<br>Libre et lib\u00e9r\u00e9 des mauvais naufrages, son corps fut rapatri\u00e9 en Pologne,<br>Sa belle patrie, une partie de lui,<br>Leszek luit \u00e0 vie, dans la m\u00e9moire de tous ceux qui l\u2019ont connu en Vie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thomas, 34-36 ans<\/strong><br>D\u00e9fenestr\u00e9 tu perdis<br>la parole<br>et la double langue<br>tes gestes aigus<br>\u00e9corchaient<br>la lumi\u00e8re \u00e0 midi<br>ils s\u2019\u00e9teignirent<br>en novembre<br>dans l\u2019ar\u00e8ne de ta chute<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Geraldo, 50 years old<\/strong><br>Coming from distant mountains where sight is lost<br>Travelling across unfathomed jungles and piercing deserts,<br>Crossing rivers, cities, injuries, hopes and terrible diseases<br>Arriving emaciated,<br>drained,<br>broken\u2026<br>half dead<br>You never lost your faith in humankind and happiness<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mohamed, alias Bruce, 49 ans<\/strong><br>Ils m\u2019ont mis debout<br>Comme une statue<br>Qui fait sa propre oraison fun\u00e8bre<br>Pour que l\u2019h\u00e9morragie s\u2019arr\u00eate.<br>Jamais je ne te pardonnerai<br>\u00d4 automne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Micha\u0142, 36 ans<\/strong><br>M\u2019aurais-tu parl\u00e9, sur un banc du parc ?<br>M\u2019aurais-tu regard\u00e9e, de tes beaux yeux clairs ?<br>Tes amis savent peut-\u00eatre<br>Ce que tu taisais<br>Dans ta fiert\u00e9 distante<br>Quel mal t\u2019a pris par les entrailles<br>Avant de te ramener dormir pour toujours<br>Au pays natal<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dariusz, 47 ans<\/strong><br>Son compagnon l\u2019\u00e9treint<br>le maintient debout<br>comme l\u2019arbre<br>vivant<br>enracin\u00e9 dans le vide<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Juraj, 42 ans<\/strong><br>Tu portais encore autour du poignet<br>le bracelet de l\u2019h\u00f4pital<br>o\u00f9 tu avais s\u00e9journ\u00e9 r\u00e9cemment.<br>Une note dans la presse du jour signale que<br>\u00ab il y a tout lieu de penser qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un d\u00e9c\u00e8s naturel \u00bb<br>\u2013 aussi naturel que le froid glacial de la rue en d\u00e9cembre.<br>Tu portais encore ce bracelet-l\u00e0<br>comme un dernier signe de vie<br>\u2013 un dossier, un suivi, quelque chose<br>qui garde une trace de ta pr\u00e9sence.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Christian, 70 jaar<\/strong><br>Eerst, altijd eerst die eenzaamheid (die geheid<br>Tussen steden doet verdwalen, en nooit verdwijnt)<br>\u2013 en ja: de stenen<br>Zwegen harder dan je mond. En als je sprak<br>Dan om een grap. De pointe van dit leven?<br>Wie laatst lacht, wacht met geven.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Karel, 76 jaar<\/strong><br>Karel, Karel,<br>jij kleine, nette architect,<br>wie weet waarom een mens<br>voorgoed vertrekt?<br>Zul je nu je zorgvuldige maquette<br>te midden van de verre sterren zetten?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constantin, 53 years old<\/strong><br>The unreal city welcomed you with great fanfare<br>Under the greyish fog of a winter dawn<br>It\u2019s Christmas and despite the cold humid night<br>Everywhere there is food, and drinks, and songs<br>And you believe the party is for you too \u2013 you poor romantic soul &#8211;<br>Under the greyish fog of a winter dawn<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Thierry, 66 years old<\/strong><br>Face to face enduring disgraceful moments of solitude<br>Always finding strength when the first morning light bursts<br>Face to face with your own shadow crumbling like sand<br>Always finding courage when the first snowflakes are falling<br>Face to face with your destiny of poor solitary soul<br>Always finding a colourful joke, a never ending smile<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-3 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/benno_bernard.jpg\"><img decoding=\"async\" width=\"691\" height=\"518\" data-id=\"230\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/benno_bernard.jpg\" alt=\"120. [fr]Jan Vanriet (2004, M\u00e9tro Brouck\u00e8re)[nl]Jan Vanriet (2004, Metro Brouck\u00e8re)\" class=\"wp-image-230\"\/><\/a><figcaption class=\"wp-element-caption\">120. [fr]Jan Vanriet (2004, M\u00e9tro Brouck\u00e8re)[nl]Jan Vanriet (2004, Metro Brouck\u00e8re)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"726\" data-id=\"252\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-1024x726.jpg\" alt=\"tattoos_1.jpg\" class=\"wp-image-252\" srcset=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-1024x726.jpg 1024w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-300x213.jpg 300w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-768x545.jpg 768w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-1536x1089.jpg 1536w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tattoos_1-2048x1452.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"756\" height=\"1024\" data-id=\"253\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig-756x1024.jpg\" alt=\"tineke_jarig.jpg\" class=\"wp-image-253\" srcset=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig-756x1024.jpg 756w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig-222x300.jpg 222w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig-768x1040.jpg 768w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig-1135x1536.jpg 1135w, https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/tineke_jarig.jpg 1266w\" sizes=\"(max-width: 756px) 100vw, 756px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/screen_shot_2020-12-09_at_14.52.35.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"448\" data-id=\"239\" src=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/screen_shot_2020-12-09_at_14.52.35.png\" alt=\"screen_shot_2020-12-09_at_14.52.35.png\" class=\"wp-image-239\"\/><\/a><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Documents joints<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-d5e1589e-4918-4937-b756-edc1cf146704\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/litanie_2014_def.pdf\">120. litanie 2014<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-968b49fb-f7e6-4165-97fb-6c0ee74113ac\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/litanie_2015_def.pdf\">120. litanie 2015<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-d3e5df2f-fde6-4cda-af3c-265170af0b65\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/litanie_2016_def.pdf\">120. litanie 2016<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-c1e4e96d-de14-4d99-b740-4aa75444020b\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/litanie_2012_def-2.pdf\">Litanie 2012<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-b1897057-4925-4040-acb3-5b08e2575268\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/litanie_2013_def.pdf\">Litanie 2013<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-7d4a74ba-b917-4eae-b543-fa416d9237fb\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/litanie_2017def.pdf\">Litanie 2017<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-1022431b-784b-4da7-aa71-0c7067bfc8af\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/litanie_2018.pdf\">Litanie 2018<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-f256db6d-ea99-4b25-a367-dafa19397f7d\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/litanie_2017def-3.pdf\">litanie_2017def-3.pdf<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-412f2866-def6-4762-8c39-3a7c8fa5a16a\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/litanie_2017def-4.pdf\">litanie_2017def-4.pdf<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-88513740-df82-4225-bc9e-9679716b32c8\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/litanie_2017def-5.pdf\">litanie_2017def-5.pdf<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-d84b8a5c-cd23-4c3e-8364-40f7b654d95d\" href=\"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/litanie_2019.pdf\">Litanie 2019<\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Maar de stad bewoog in de palm van mijn hand (Benno Barnard)<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":230,"parent":993,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-240","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=240"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/240\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/993"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/230"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mortsdelarue.brussels\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}